Saint Brigid's Day (Hurry Home Róisín) - 01/30/22 03:50 AM
This is my first time using BIAB 2021. I was pleased with the options available to me.
I'll post the links to the songs up front and you can read the particular (or not) at your leisure.
Here is:
Saint Brigid's Day (Hurry Home Roisin)
And the video version:
Saint Brigid's Day:
Thanks for any listens, views, and comments. I appreciate it very much.
Saint Brigid's Day is the first day of February and it is the traditional start of spring in Ireland. I loved that concept so I wrote a song about it.
Here are the particulars:
-SL16UNP, STY Folk Pop Ballad
Key D
85 bpm
1596: Guitar, Acoustic, Strumming POP 16ths Ev 16
1595: Guitar, Acoustic, Fingerpicking Pop 8ths Steady
1601: Mandolin, Rhythem Pop 16 Melodic
I recorded the vocals into Mixcraft 5, using my SP1 mic, via the Cl1 interface.
Here is a glossary of terms used in the lyrics:
Róisín - (pronounced Row-sheen) is a common female name in Ireland. It means "little rose".
rose - while not the national flower (the shamrock is, or course), the rose has a special place in the hearts of the Irish. W. B. Yeats used the rose to symbolize Ireland in several of his poems.
ewe - a female sheep.
yean - (of a sheep or goat) give birth to (a lamb or kid).
puffin - The puffin is a bird, similar to the penguin, that returns to Ireland each spring.
Saint Brigid's Day (Hurry Home Róisín)
Hurry home Róisín
Ere a rose is seen
You promised we would marry in the spring
Hurry home Róisín
Soon the ewes will yean
You swore to me you would wear my ring
I know New York City
Is very far away
I pray you'll be with me
On Saint Brigid's Day
Hurry home Róisín
Before puffins preen
I miss you and all the joy you bring
I know New York City
Is very far away
I pray you'll be with me
On Saint Brigid's Day
Hurry home Róisín
Ere a rose is seen
You promised we would marry in the spring
I'll post the links to the songs up front and you can read the particular (or not) at your leisure.
Here is:
Saint Brigid's Day (Hurry Home Roisin)
And the video version:
Saint Brigid's Day:
Thanks for any listens, views, and comments. I appreciate it very much.
Saint Brigid's Day is the first day of February and it is the traditional start of spring in Ireland. I loved that concept so I wrote a song about it.
Here are the particulars:
-SL16UNP, STY Folk Pop Ballad
Key D
85 bpm
1596: Guitar, Acoustic, Strumming POP 16ths Ev 16
1595: Guitar, Acoustic, Fingerpicking Pop 8ths Steady
1601: Mandolin, Rhythem Pop 16 Melodic
I recorded the vocals into Mixcraft 5, using my SP1 mic, via the Cl1 interface.
Here is a glossary of terms used in the lyrics:
Róisín - (pronounced Row-sheen) is a common female name in Ireland. It means "little rose".
rose - while not the national flower (the shamrock is, or course), the rose has a special place in the hearts of the Irish. W. B. Yeats used the rose to symbolize Ireland in several of his poems.
ewe - a female sheep.
yean - (of a sheep or goat) give birth to (a lamb or kid).
puffin - The puffin is a bird, similar to the penguin, that returns to Ireland each spring.
Saint Brigid's Day (Hurry Home Róisín)
Hurry home Róisín
Ere a rose is seen
You promised we would marry in the spring
Hurry home Róisín
Soon the ewes will yean
You swore to me you would wear my ring
I know New York City
Is very far away
I pray you'll be with me
On Saint Brigid's Day
Hurry home Róisín
Before puffins preen
I miss you and all the joy you bring
I know New York City
Is very far away
I pray you'll be with me
On Saint Brigid's Day
Hurry home Róisín
Ere a rose is seen
You promised we would marry in the spring