BIAB has been released in an impressive number of languages recently. I'm curious, how much work is involved to do that? Does anyone here assist PG Music in this task?
BIAB 2024 Win Audiophile. Software: Studio One 6.5 Pro, Swam horns, Acoustica-7, Notion 6; Win 11 Home. Hardware: Intel i9, 32 Gb; Roland Integra-7, Presonus Studio 192, Presonus Faderport 8, Royer 121, Adam Sub8 & Neumann 120 monitors
We did some work a few years ago with a multi-language interface for an application that was used globally.
The programming language that BiaB is developed in supports 'Resource Strings', and I believe this is the tool that they would use also.
In our application, we added resource strings directly, which added translated strings to a Translation Repository, or conversely retrieved strings from the Translation Repository.
However, we needed to have personnel who could translate 'special terminology' command actions into the languages we required, which included Chinese and Indonesian. Once the repository was established, we could build a system that included support for any of the available languages, and IIRC the end user could select which language they wished to use the system in.
I have to presume that much of the terminology used by BiaB would be somewhat specialized. I don't know if there has been manually solicited multi-language assistance from other users. Maybe Google Translate has been helpful ?
BIAB & RB2024 Win.(Audiophile), Sonar Platinum, Cakewalk by Bandlab, Izotope Prod.Bundle, Roland RD-1000, Synthogy Ivory, Kontakt, Focusrite 18i20, KetronSD2, NS40M Monitors, Pioneer Active Monitors, AKG K271 Studio H'phones
Yes, not only would some of the terminology in BIAB be specialized, but the Help would have to be indexed to match the terms chosen. I would think it would be quite a task.
BIAB 2024 Win Audiophile. Software: Studio One 6.5 Pro, Swam horns, Acoustica-7, Notion 6; Win 11 Home. Hardware: Intel i9, 32 Gb; Roland Integra-7, Presonus Studio 192, Presonus Faderport 8, Royer 121, Adam Sub8 & Neumann 120 monitors
I could be wrong, but my guess would be that some of the foreign language forum moderators probably assist in the translation as well. And of course, as we know, BIAB is used worldwide, so like beta testers, I bet they have a stable of translators willing to take on that part of the work.
John
Laptop-HP Omen I7 Win11Pro 32GB 2x2TB, 1x4TB SSD Desktop-ASUS-I7 Win10Pro 32GB 2x1.5TB, 2x2TB, 1x4TB SATA
Yes, lots of hard work is involved in making the International (non-English) versions.
Machine translation (google translate) doesn't figure into it, because it needs to be done by native speakers who are also musicians.
Changes to the program need to be made, to accomodate different images, or different language features (German words are typicall longer, Japanese text has no spaces for word wrapping etc.)
Awhile back, we needed to make a "Canadian English" version, because we got a big order from a Canadian School Division, and they needed to have correct Canadian spelling. That was awhile back, instead of version 2006 we called that Canadian version 2006a - but in-house we referred to it as version 2006-Eh!
This subject brings up a point. When us regulars talk about wishlist items or question why don't they do this or that we're writing from the English speaking pov. Who knows what the rest of the world wants and what they talk about in the other forums.
Yes, lots of hard work is involved in making the International (non-English) versions.
Machine translation (google translate) doesn't figure into it, because it needs to be done by native speakers who are also musicians.
Changes to the program need to be made, to accomodate different images, or different language features (German words are typicall longer, Japanese text has no spaces for word wrapping etc.)
Awhile back, we needed to make a "Canadian English" version, because we got a big order from a Canadian School Division, and they needed to have correct Canadian spelling. That was awhile back, instead of version 2006 we called that Canadian version 2006a - but in-house we referred to it as version 2006-Eh!
Peter,
Love the language diversity. With that said, when can I expect to see a South Louisiana Version? :>
Yes, lots of hard work is involved in making the International (non-English) versions.
Machine translation (google translate) doesn't figure into it, because it needs to be done by native speakers who are also musicians.
Changes to the program need to be made, to accomodate different images, or different language features (German words are typicall longer, Japanese text has no spaces for word wrapping etc.)
Awhile back, we needed to make a "Canadian English" version, because we got a big order from a Canadian School Division, and they needed to have correct Canadian spelling. That was awhile back, instead of version 2006 we called that Canadian version 2006a - but in-house we referred to it as version 2006-Eh!
Peter,
Love the language diversity. With that said, when can I expect to see a South Louisiana Version? :>
Later,
Ya'll can read?
Running and ducking for cover
Me, it's not about how many times you fail, it's about how many times you get back up. Cop, that's not how field sobriety tests work.
64 bit Win 10 Pro, the latest BiaB/RB, Roland Octa-Capture audio interface, a ton of software/hardware
User Video: Next-Level AI Music Editing with ACE Studio and Band-in-a-Box®
The Bob Doyle Media YouTube channel is known for demonstrating how you can creatively incorporate AI into your projects - from your song projects to avatar building to face swapping, and more!
His latest video, Next-Level AI Music Editing with ACE Studio and Band-in-a-Box, he explains in detail how you can use the Melodist feature in Band-in-a-Box with ACE Studio. Follow along as he goes from "nothing" to "something" with his Band-in-a-Box MIDI Melodist track, using ACE Studio to turn it into a vocal track (or tracks, you'll see) by adding lyrics for those notes that will trigger some amazing AI vocals!
Wir waren fleißig und haben über 50 neue Funktionen und eine erstaunliche Sammlung neuer Inhalte hinzugefügt, darunter 222 RealTracks, neue RealStyles, MIDI SuperTracks, Instrumental Studies, "Songs with Vocals" Artist Performance Sets, abspielbare RealTracks Set 3, abspielbare RealDrums Set 2, zwei neue Sets von "RealDrums Stems", XPro Styles PAK 6, Xtra Styles PAK 17 und mehr!
Add updated printing options, enhanced tracks settings, smoother use of MGU and SGU (BB files) within PowerTracks, and more with the latest PowerTracks Pro Audio 2024 update!
Download and install this to your RealBand 2024 for updated print options, streamlined loading and saving of .SGU & MGU (BB) files, and to add a number of program adjustments that address user-reported bugs and concerns.
Did you know... not only can you download your Band-in-a-Box® Pro, MegaPAK, or PlusPAK purchase - you can also choose to add a flash drive backup copy with the installation files for only $15? It even comes with a Band-in-a-Box® keychain!
For the larger Band-in-a-Box® packages (UltraPAK, UltraPAK+, Audiophile Edition), the hard drive backup copy is available for only $25. This will include a preinstalled and ready to use program, along with your installation files.
Backup copies are offered during the checkout process on our website.
Already purchased your e-delivery version, and now you wish you had a backup copy? It's not too late! If your purchase was for the current version of Band-in-a-Box®, you can still reach out to our team directly to place your backup copy order!
Note: the Band-in-a-Box® keychain is only included with flash drive backup copies, and cannot be purchased separately.
Handy flash drive tip: Always try plugging in a USB device the wrong way first? If your flash drive (or other USB plug) doesn't have a symbol to indicate which way is up, look for the side with a seam on the metal connector (it only has a line across one side) - that's the side that either faces down or to the left, depending on your port placement.
Update your Band-in-a-Box® 2024 for Windows® Today!
Update your Band-in-a-Box® 2024 for Windows for free with build 1111!
With this update, there's more control when saving images from the Print Preview window, we've added defaults to the MultiPicker for sorting and font size, updated printing options, updated RealTracks and other content, and addressed user-reported issues with the StylePicker, MIDI Soloists, key signature changes, and more!
A few excerpts:
"The Tracks view is possibly the single most powerful addition in 2024 and opens up a new way to edit and generate accompaniments. Combined with the new MultiPicker Library Window, it makes BIAB nearly perfect as an 'intelligent' composer/arranger program."
"MIDI SuperTracks partial generation showing six variations – each time the section is generated it can be instantly auditioned, re-generated or backed out to a previous generation – and you can do this with any track type. This is MAJOR! This takes musical experimentation and honing an arrangement to a new level, and faster than ever."
"Band in a Box continues to be an expansive musical tool-set for both novice and experienced musicians to experiment, compose, arrange and mix songs, as well as an extensive educational resource. It is huge, with hundreds of functions, more than any one person is likely to ever use. Yet, so is any DAW that I have used. BIAB can do some things that no DAW does, and this year BIAB has more DAW-like functions than ever."
One of our representatives will be happy to help you over the phone. Our hours of operation are from
6:00AM to 6:00PM PST (GMT -8) Monday thru Friday, and 8:00AM to 4:00PM PST Saturday. We are closed Sunday. You can also send us your questions via email.
One of our representatives will be happy to help you on our Live Chat or by email. Our hours of operation are from
6:00AM to 6:00PM PST (GMT -8) Monday thru Friday; 8:00AM to 4:00PM PST (GMT -8) Saturday; Closed Sunday.