Tak to jsme na tom podobně. Jenom mám ještě zkušenosti ze starýho Atari v 90. letech, snad jednoho z mála, kterej byl určen hlavně na muziku. Tam jsem dedukoval spoustu programů (tehdy bez internetu), asi po dvou letech jsem sehnal manuály na Kladně, kde byli nadšenci Atari a zjistil jsem, že jsem spoustu funkcí neobjevil. Vždycky jsem tam hledal hlavně to, co jsem si myslel, že by to mohlo umět. Buď jsem naš našel nebo kombinoval.
Když jsem s Atari dělal první zpěvníky pro Žalmana, tak jsem kombinoval 4 programy - grafiku, noty a texty. To bylo dobrodružství :-).
Proto si vlastně teď hledám pokud možno všechny možný informace, aby mi něco neuteklo.
Asi před 2 lety jsem byl v "nejmenovaným" studiu, zvukař mi ukazoval mašinky a pak si posteskl, že ty tutorialy jsou všechny v angličtině a že si to musí větu po větě z ang. titulků přepisovat do translatoru. Když jsem mu ukázal jak to jde překládat, tak mě málem nosil na rukou a že jsem mu prodloužil život o pár tejdnů... :-)
Ale děkuju. Aspoň jsem teď díky tomu hledání objevil funkci letmýho přepisu videa bez titulků. Sice v angličtině, ale lepší než rozklíčovávat americký nebo kanadský dialekty.
Zdravím Tě, Matěj