Originally Posted By: Deej56
Hans,

Guitars are magnetic right off, turns up a notch when the bass and percussion kick in. Vocal is deep and rich—perhaps a tad too much up front? Maybe. See what others think. Love the piano interlude--terrific change up. And the harmonies were impressive as well. Nice write by, Mom.
All in all a killer track. And I agree, I hope another collaboration with Mom is in the offing.
Kind regards,
Deej


Hi Deej, finally a response from me... sorry for the delay. I was also busy with another song (in English). But thanks for your kind, and expert words. These words, and from all the others, are very helpfull for my decission if and when I make another Dutch song with a poem fron my mother. I haven't heard from others my vocals were too loud, but still I think you are right with that. Maybe I adjust the volume a bit.

Originally Posted By: HearToLearn
I think it's pretty amazing to think you were able to collaborate with you Mother this way. What an amazing thing to do as a son! And what a great tribute to a mother.

I really liked it and applaud you on your undertaking. You did it so well! I agree with Dave that it's actually nice to hear a song in a language you don't know as it allows you to concentrate on the melody (great by the way) and those great harmonies you did! To say I like would be an understatement.

Also, the instrumentation was excellent. The bass was perfect for this song! As has been mentioned, the piano was wonderful as well.

Great job all the way around!

On a different note, my Grandparents were from the Netherlands; so I recognize some of the words, but would REALLY struggle with their meanings. The village I live in is a has many people of Dutch decent. We even have a windmill and celebrate "Kermis" every year. Half the people here have last names that start with "Van." I appreciate the culture. smile


Hello C. Aaron, that are very kind words you wrote to me. I appreciate this very much! Sorry as well for the delay in answering your post. Yes, it was nice doing this with a poem from my mother. I had to make some adjustments because none of her poems rhyme. but that was also a very interesting experience for me. and I paid more attention to her words than ever before ;-)

What nice your Grandparents were from the Netherlands and also that you learned to listen to those strange words and sometimes understand them! I hope 'we dronden rode wijn' is also the sentence you now know, just like Dave learned from his wife. If you can speak them out loud without hesitation I buy you one!

Thanks again,
Hans


Hans Berkhout
(Birchwood)
https://soundcloud.com/user-296497130